白浆少妇在线mv,精品白虎99,黄j网页在线看看骚粉白虎BB,欧美极品少妇XXXXⅩ免费视频

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
翻譯不止“文字轉(zhuǎn)碼”,更要文化擺渡 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

 越來越多中國圖書亮相“全球書架”,如何讓出版物“走出去”后,能走進(jìn)更多海外讀者心中?11月29日,上海市新聞出版局發(fā)布2017“上海翻譯出版促進(jìn)計劃”入選書目,《開天辟地——中華創(chuàng)世神話》英文版、《上海:夢之地》英文版、《東京審判親歷記》英文版、《租界》德文版、《園冶》英文版等五種外文版圖書及其譯者獲得資助。參加作品推選的上海新聞出版發(fā)展有限公司總編輯張怡琮告訴記者,譯者不僅要實(shí)現(xiàn)文字轉(zhuǎn)碼,同時還要做文化的“擺渡者”——做大量的翻譯注釋、解讀,為外國讀者提供“導(dǎo)讀手冊”。

  擴(kuò)大中國元素的“朋友圈”,需要尋找優(yōu)質(zhì)底本

  擴(kuò)大中國元素跨文化傳播的“朋友圈”,需要尋找優(yōu)質(zhì)底本。此次入選的解讀中華民族上古神話為主要內(nèi)容的《開天辟地——中華創(chuàng)世神話》,以及重要造園專著 《園冶》 等圖書,能讓更多海外讀者了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和演進(jìn),兼具故事性和學(xué)術(shù)性。

  不過,想要翻譯好這樣的作品,對譯者提出了更高的要求。《開天辟地——中華創(chuàng)世神話》 英文版書名為《中國神話與傳說——混沌與英雄的時代》。譯者托尼·布里森曾于上世紀(jì)60年代在英國駐北京代辦處工作,他的譯文被評價為清新優(yōu)美。他說:“《山海經(jīng)》 中那一大群巨獸,威力十足又很有魅力。我會在翻譯中把其中富含的審美追求和價值判斷,盡量描述出來?!?/p>

  造園專著 《園冶》 英文版譯者埃里森·哈迪從事翻譯近30年,一邊翻譯,一邊研究學(xué)習(xí)明代園林“術(shù)語”。她表示會將自己多年的研究成果融入到翻譯之中,在英譯本里標(biāo)注大量詞條解釋,便于“零基礎(chǔ)”的外國讀者入門。

  與國外專業(yè)出版機(jī)構(gòu)對接,最大化作品傳播效應(yīng)

  “上海翻譯出版促進(jìn)計劃”自2015年推出后,三年來共收到申報項(xiàng)目涉及11種語言64種圖書。有學(xué)者指出,讓翻譯作品發(fā)揮影響力,需要在譯本品質(zhì)和能否進(jìn)入國外主流閱讀兩個主要原則進(jìn)行評審。而與國外專業(yè)出版機(jī)構(gòu)對接,是實(shí)現(xiàn)傳播效果最大化的一種嘗試。

  以上海作家小白的小說 《租界》為例,這部作品已簽訂七個語種的版權(quán)輸出合同,三個語種外文版落地,英文版曾入選2015年“上海翻譯出版促進(jìn)計劃”,這次入選的德文版是從英文版轉(zhuǎn)譯。譯者魯茲·沃夫長年從事英德文學(xué)翻譯,在這一領(lǐng)域具有較大影響力。

  除了文學(xué)作品,今年入選的圖書還包括社科、非虛構(gòu)作品?!渡虾#簤糁亍?海外版權(quán)花落圣智集團(tuán)新加坡公司;《東京審判親歷記》 將由麥克米倫出版集團(tuán)旗下的帕爾格雷夫出版,主要譯者凱爾·安德森是美國研究中國和亞洲問題專家??梢哉f,在出版和譯者的選擇上都是以翻譯品質(zhì)和專業(yè)性作為優(yōu)先考慮的因素。

2 .jpg



久久久久久品成人免费| 免费观看三级片日韩| 无码一级黄色| 欧美中文字幕一区二区三区| 日韩无码黄色色视频| 懂片帝少妇高朝| 精品国产三级a在线观看| 欧美一区在线播放| 亚洲av无码传区国产乱码o| 大香蕉AV一区二区| 欧美经典二区| 天天插天天操| 99精品视频在线免费观看| 人妻色呦呦| 一道本欧美| 在线观看免费视频一区| 久色1| 五月丁香麻豆| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 人,人操人,人爽| 精品一区二区三区国产| 天堂成人av| 一卡亚洲精品在线| 色综合久久综合欧美综合网| 亚洲天v久久| 欧美日韩人妖| 属虎人永远最旺的颜色| 久久综合图片| 天天射综合| 国产免费无码三级片| 欧美激情视频一区二区三区免费 | 在线人妻| 成人无码免费观看视频| 久久超碰免费论坛| 精品人妻少妇一级毛片| 九一一区二区国产| 国产VA免费精品观看精品| 久久人妻无码精品| 久久久久久成人Av| 欧亚一区二区三区| 粉嫩性色AV网站|