白浆少妇在线mv,精品白虎99,黄j网页在线看看骚粉白虎BB,欧美极品少妇XXXXⅩ免费视频

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
如何翻譯醫(yī)學(xué)論文的專業(yè)術(shù)語? 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

寫醫(yī)學(xué)論文,難免會(huì)遇到一些專業(yè)術(shù)語。而由于英文水平有限,所以翻譯起來讓不少醫(yī)學(xué)作者表示煎熬。其實(shí),論文翻譯中醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語翻譯難是可以理解的,畢竟掌握醫(yī)學(xué)理論知識和較強(qiáng)的翻譯功底都必不可少。那么,該如何翻譯醫(yī)學(xué)論文的專業(yè)術(shù)語呢?

 

論文.jpg

如何翻譯醫(yī)學(xué)論文的專業(yè)術(shù)語?

 

  在科技英語構(gòu)詞中,普遍運(yùn)用的是復(fù)合法、綴合法、縮合法、首字母縮略等,這些方法在中醫(yī)術(shù)語翻譯時(shí)均可借鑒。

 

  1、復(fù)合法這類術(shù)語在中醫(yī)術(shù)語翻譯中占了很大的比例,其含義大多是各個(gè)詞含義的疊加。采用這種譯法的優(yōu)點(diǎn)是容易找到對應(yīng)詞,結(jié)構(gòu)明了,易于理解。缺點(diǎn)是譯文往往不夠簡潔。

 

  2、綴合法此類術(shù)語的含義為詞綴與詞干意義的相加,特點(diǎn)是簡潔,專業(yè)性強(qiáng),與西醫(yī)術(shù)語的可比性強(qiáng),便于學(xué)術(shù)交流。但在目前中醫(yī)術(shù)語翻譯中,這類詞的使用比例并不高,如針灸。

 

  3、縮合法其含義通常是構(gòu)成該詞的兩個(gè)部分的詞語意義相加,其特點(diǎn)類似綴合法。例如針壓。

 

  4、首字母縮略這種方法在科技英語(包括醫(yī)學(xué)英語)中使用得非常廣泛,但在中醫(yī)英語中卻很少使用。目前被普遍接受的只有”中醫(yī)”一詞。當(dāng)然,也有學(xué)者在這方面做了有益的嘗試,如將溫病縮略為。首字母縮略是一種非常便捷的構(gòu)詞方式,可提高單位詞匯的信息量。但是,如何運(yùn)用這一方法使中醫(yī)術(shù)語趨于簡潔,規(guī)范,還有待進(jìn)行深入的研究。




欧州色综合| 真不卡影院| 爱精品www| 色咪咪无码视频| 第四色男人的天堂| 五月丁香久久呀| 激性欧美激情在线| 亚洲精品永久ww47| 欧美激情视频二区| 国产a级片| 欧美色综合一区二区三区| 日韩欧美一曲| 精品亚洲无码区最新| 日韩欧一区二区三区| 黑人AV在线播放| 无码成人国产实拍AV| 人禽无码免费视屏| 亚州成人基地| 韩国91色哟哟| 另类老妇性bbwbbw| 91熟女网址| av天堂社区在线播放| 进贤县| 四虎 最新地址 自拍| 综合二区亚洲色图| 久久精品国产亚洲AV无码娇色| 亚洲乱轮| 夫妇AV首页| 亚洲中文字幕精品| 久色中文在线| 免费在线日韩av观看| 被粗汉h玩松了尿进去| 伊人久久网站| 无码在线不卡中文字幕| 2021久久东京热| 殴美999| 九九九精品成人免费视频7| 亚洲乱小说| 4900精品视频| 国产精品电影久久久久| 欧美1区|